أشاد زوجان بتطبيق ترجمة غوغل وأعادا إليه الفضل في وقوعهما في حب بعضهما البعض مما قاد إلى زواجهما.
والتقى مادينا (31 عاماً) وماثيو هاربيدج (33 عاماً) لأول مرة عندما اجتمع مجموعة من الأصدقاء في أستراليا في عام 2018 وراحا يتبادلان أطراف الحديث بينما كان الأصدقاء يترجمون لهما. وعلى افتراض أنه لن يرى مادينا مرة أخرى بعد لقائهما الأول، كان ماثيو سعيداً عندما قيل له إنها تريد مقابلته في اليوم التالي لتناول القهوة.
وعادت مادينا إلى منزلها في كازاخستان بعد فترة وجيزة، لكن الزوجين ظلا على اتصال واضطرا إلى استخدام الترجمة من غوغل لتبادل الرسائل كل يوم.
وقالت مادينا عن اجتماعاتهم الأولى "كنا نجلس معاً على طاولة المطعم نفسها ولم نتحدث مع بعضنا البعض. لم أكن أعرف الإنجليزية ولم يكن يعرف اللغة الكازاخستانية أو الروسية. عندما رأيته ابتسم وأتذكر عينيه، نظر إلي بعينين مفتوحتين وكان منظراً مختلفاً بالنسبة لي، كنت مثل "حسناً ، مرحباً ". وبالطبع، كان يبدو رائعاً، لقد أحببت هذا الرجل".
مادينا وماثيو الآن متزوجان بسعادة منذ يونيو (حزيران) من هذا العام، وحقق الزوجان بداية صعبة في البداية عندما بدأا الحديث. وكشف ماثيو أنه قال لا عندما سألته مارينا لأول مرة الخروج معها، وأضاف "أردت حقاً أن ينجح الأمر، لكنني اعتقدت أن"هذا سيكون صعباً للغاية إذا حاولنا القيام بذلك".
وكانت العلاقة عبر الإنترنت ناجحة جداً، لدرجة أن ماثيو تقدم بعرض الزواج عبر مكالمة فيديو بينما كان واقفاً على الشاطئ الذي أحبه كلاهما. وفي النهاية، تمكنت مادينا من الانتقال إلى أستراليا في عام 2021، لكنها اضطرت إلى الحجر الصحي لمدة أسبوعين قبل السماح لها بدخول البلاد، بحسب صحيفة ميرور البريطانية.
وتمكن الزوجان من تعلم لغات بعضهما البعض وتحولا إلى مكالمات الفيديو باللغة الإنجليزية. وقال ماثيو المقيم في داروين "لقد وقعنا في الحب بفضل خدمة الترجمة من غوغل، فقد ساعدتنا كثيرا. لقد تقدمت علاقتنا مع ترجمة غوغل، لقد عملت الترجمة بشكل جيد حقا".